A Spring Parade in Lychee Bay to Enjoy the Spring Scenery, Appreciate Folk Customs, and Embrace New Xiguan

Enjoy the present spring day, on the 3rd day of the 3rd lunar month in Lychee Bay. The 14th “Lychee Bay and New Xiguan” Folk Culture Event: “The 3rd Day of the 3rd Lunar Month in Lychee Bay” – Spring Returns in Shangsi Festival (also known as the Double Third Festival,), Feast of Pak Tai and Long-table Banquet Activities officially commenced at Renwei Temple, Pun Tong, Liwan District on the morning of April 11 (the 3rd day of the 3rd lunar month). This auspicious event was led by the Department of Culture and Tourism of Guangdong Province, supported by the Guangzhou Municipal Bureau of Culture, Radio, Television and Tourism and the Foshan Municipal Bureau of Culture, Radio, Television and Tourism, and hosted by the People’s Government of Liwan District, Guangzhou City, the People’s Government of Nanhai District, Foshan City and the People’s Government of Chancheng District, Foshan City.

Enjoy the finest flavors of life during the Shangsi Festival

The word “Shangsi” was first documented in the literature of the early Han Dynasty. The Shangsi Festival, changed to the 3rd day of the 3rd lunar month after the Wei and Jin Dynasties, was an important festival in ancient times to perform the ritual of “getting rid of evils by bathing in the river”. People went to the riverside to bathe together in an act known as “Fuxi” (exorcistic ablutions). This practice was adopted by future generations and has subsequently gained recognition as a festival of drinking by the water, taking an outing in the suburbs, and floating wine cups along the winding water. As the birthplace of the millennial commercial city, Xiguan has always been a bustling place where merchants come and go, and restaurants and other business premises intersect. To this day, it retains the look and feel of a Lingnan water town with interlaced rivers and fragrant flowers on the waterfront.

A parade in Lychee Bay on the Shangsi Festival is a time-honored tradition held by Guangzhou citizens to celebrate “The Double Third Festival” and the longest-lasting folk custom “city walk”. This event sees the participation of almost everyone in the community. Early in the morning of “The Double Third Festival”, dozens of dancers clad in Han Chinese traditional attire and costumes with traditional Chinese elements paraded together along Lychee Bay for sightseeing in the gardens. They also presented flowers and herbs to passers-by, showing the scene of exorcistic ablutions in ancient times. Upholding old traditions in new ways has been the impetus for organizing folk custom activities in Liwan in recent years. The constant integration of new people and cultural fashions with traditional culture has seen traditional folk custom activities morph into phenomenal urban extravaganzas.

First, the atmosphere in the city-landscape-blending leisure and cultural blocks in the Liwan Lake and Lychee Bay Scenic Area is flourishing. There are singing birds and fragrant flowers across all seasons. The flower fairs on water, Yangcheng night markets, and other types of fairs are thriving. Second, with silence in the midst of the urban noise and a perfect blend of motion and stillness, the Pun Tong ancient village has attracted men of literature and writing, injecting new vitality into the ancient village and allowing folk customs and arts to complement each other. The parade departed from Pun Tong, with several historical and cultural blocks in Liwan District connected along the route, allowing the public to appreciate the multiple customs of Xiguan, such as the architecture, food, commerce and intangible cultural heritage. Meanwhile, the overlapping between city and town and between scenery and travel presented a “big gift package” in the form of a folk custom parade.

Following the bustling launch ceremony, the highlight of this year’s “The Double Third Festival” activities, the large-scale folk culture parade, officially began. This year’s parade squares were commendable, including the Cantonese Opera team with outstanding local characteristics in Xiguan, the elegant and beautiful Miss Xiguan reappearing in Xiguan, and the Pun Tong Five Delicacies, Kirin dance, and Lingnan puppetry that represent the local cultures of Guangzhou and Liwan. The performers demonstrated their talents and skills to the public, giving them a deeper experience of Xiguan during the parade. In addition to the Chancheng martial arts team symbolizing Guangzhou and Foshan being the members of one family, teams from Huishui of Guizhou, Meijiang of Meizhou, and king singers of Guangxi joined the parade and jointly presented their unique skills to the audience in Lychee Bay.

Go on a Parade to Attend the Celebration and Enjoy All over Lychee Bay

The Pun Tong lion dance team walked at the front of the parade. Pun Tong Village, which has a history of about 900 years, retains the original Lingnan culture and boasts an everlasting folk culture such as the Feast of Pak Tai, racing dragon boats, and lion dance. There is a tradition of meeting friends with lion dances in the village. During major festivals, villagers will ring gongs and drums and perform lion dances and dragon dances for celebration.

The Cantonese Opera team is a typical representative of the Lingnan culture. The Cantonese Opera originally had 10 major roles, including Mut (old man roles), Sang (male roles), Daan (female roles), Zing (roles with painted faces), Cau (clownish figures), Ngoi (elderly male roles), Siu (young male roles), Fu (elderly female roles), Tip (young female roles) and Zaap (subordinate roles), which were reduced to six categories later, including Man Mou Sang (civilized martial man), Siu Sang (young gentleman), Jing Yan Faa Daan (principal female role), Yi Bong Faa Daan (supporting female role), Cau Sang (male clown) and Mou Sang (male warrior role). There was both the heroic Cantonese Opera Mou Sang and the gorgeous Cantonese Opera Faa Daan in the parade.
Liwan District is a core area of origin and inheritance of the Cantonese Opera and Cantonese music culture in China, as well as one of the most important birthplaces of the Cantonese Opera and Cantonese music culture at home and abroad. In recent years, Liwan District has successfully built the Ecological Protection Experimental Zone of the Cantonese Opera and Cantonese Music Culture (Liwan) in Guangdong Province and created some intellectual property of the Cantonese Opera and Cantonese music culture, such as the “Cantonese Opera Day in Guangzhou, Hong Kong and Macao”, “Cantonese Rhythm in One Voice: Cantonese Music Show” and “Cantonese Opera Carnival”.

The parade departed from the Renwei Temple, Pun Tong, which always has beautiful scenery and a pleasant climate, suitable for the growth of five vegetables, including the lotus root, water chestnut, water caltrop, water bamboo shoot and arrowhead mushroom. These vegetables are the best among the ingredients and are commonly known as “Pun Tong Five Delicacies”. The Pun Tong Five Delicacies are even carved on the stone railings beside the river at the section from Dexing Bridge to Zhishan Bridge in the Lychee Bay Waterway. The local special products of the Pun Tong Five Delicacies were specially displayed in the parade, allowing people to get a further understanding of the rural and folk customs of Pun Tong as a Lingnan water town.

The Miss Xiguan parade square was beautiful and eye-catching. As a cultural symbol of the Xiguan area, this square re-displayed their profound and immense learning. The courteous and scholarly Miss Xiguan demonstrated a new demeanor of the times in a new-style cheongsam dress, which, on the basis of the traditional Chinese culture, presented the combination of the intangible cultural heritage gambiered Canton gauze and Xiguan elements on the beautiful spring day.

The Kirin dance square came by singing songs. Folk people praise Kirin as a “blessing unicorn” and hang Kirin lanterns, perform Kirin dances, and sing Kirin songs on holidays to symbolize good luck. The Huangge Kirin dance has a long history of origin and popularity and has been popular for more than 100 years. Kirin dance has become a preferred folk art form among residents in Huangge, Guangzhou.

Huishui of Guizhou and Meijiang of Meizhou are brother counties of Liwan District in counterpart assistance for rural revitalization. They came to Liwan to join the grand “The Double Third Festival” event this time. The Huishui square displayed the unique Miao reed pipes, Buyei folk songs, the national-level intangible cultural heritage maple-fragrance dyeing, Buyei costumes and other artistic treasures. Meijiang, a national historical and cultural town, brought the Hakka culture to Liwan and displayed Hakka costumes such as cardigans, button-front cardigans, pipa cardigans and robes during the parade.

As an important component of Guangzhou’s “historical and cultural core”, Liwan bears a heavy cultural background and has witnessed the advent of countless cultural blocks, cultural relics and historical buildings over a history of more than 2200 years. In addition to the featured square performances, the parade also presented a Shangsi “city walk” in Lychee Bay. The participating friends can listen, observe, watch and feel the beautiful and charming water town scenery of Lychee Bay and a colorful feast of multicultural integration.

Moreover, on the launch ceremony of the event, Liwan District collaborated with Alibaba to formally release discount packages of RMB100 million for Gaode Taxi in Liwan tourism, covering a wide range of benefits such as pay to save, discounts when spending enough and other discounts. In particular, there is a 15% discount for taking a taxi to the Yong Qing Fang tourist area during “The Double Third Festival” event period (April 11-13), so that citizens and tourists can experience this folk culture feast in Liwan better and more conveniently.

As the old saying goes “Experience the Lingnan Culture from Liwan”, Liwan has already made great progress in carrying forward and inheriting traditional culture and made new achievements in activating the Lingnan culture. Adhering to the philosophy of protective inheritance and innovative development, Liwan, under the background of universal urban integration of Guangzhou and Foshan, gives full play to its geographical strengths as the core area of national central cities, the core area of the Guangzhou-Foshan Pole in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and the core area of the Lingnan culture center, and strives to build itself into a new highland of the Lingnan culture that radiates to Guangzhou and Foshan and affects the Greater Bay Area.

🔸 [More exciting content is waiting for you] 🔸

The 14th “Lychee Bay and New Xiguan” Folk Cultural Event: “The 3rd Day of the 3rd Lunar Month in Lychee Bay” – Spring Returns in Shangsi Festival, Feast of Pak Tai and Long-table Banquet Activities continued:

🪕 Small-scale Folk Culture Parade (14:30-16:00 on April 12 and 13)

Traditional folk culture parade of the Feast of Pak Tai on the 3rd day of the 3rd lunar month.

📍 Parade route:

Renwei Temple → Pantang Road → Longjin Bridge → Lychee Bay Waterway → Zhishan Bridge → Lychee Park → Wuxiu Bridge → Lychee Bay Park East Gate → Pantang Road → Renwei Temple

🏮 Han Chinese Traditional Clothing and Lantern Show Night Market (14:00-22:00 on April 11-13)

The cultural and creative night market of Han Chinese traditional clothing and lantern show will open for three consecutive days in front of the Renwei Temple, accompanied by wonderful performances on the central stage. The night market will display the intangible cultural heritage of different places, integrate recreation, culture and sightseeing into one, and invite the public to participate. It will break the barriers of folk culture, variety entertainment and spiritual life to reconstruct an integrated cultural experience space.

🎭 Artistic Performances (April 11-13)

A variety of artistic performances will be staged on the square of the Renwei Temple and along the Lychee Bay Waterway day and night, bringing an audio-visual feast of diversified folk culture to the public. These performances include Lingnan guqin, natural music, Bayin luogu (eight-tone gong and drum), singing while playing a stringed instrument of the new Chinese style, Han and Tang tumblers, Wuyin zhangu (five-tone battle drum), dragon and lion dance, Dunhuang dance, as well as cultural exchanges and interviews with celebrities.

A Floral Fantasia Blooms in Liwan for the Year of the Dragon – Guangzhou Floating Flower Market 2024 Kicks off

Flowers bloom along the shore whereas fragrant petals drift upon the boats. On the morning of February 6th, the 14th “Litchi Bay – New Xiguan” folk culture event titled “A Floral Fantasia Blooms in Liwan for the Year of the Dragon – Guangzhou Floating Flower Market 2024” officially opened at the Liwan Lake, with “Xiguan ladies” dressed in cheongsam boarded twelve decorated flower boats cruising on the lake, crowds of people gathered on the shore to admire and purchase flowers, bringing the unique Lingnan-style “waterway of flowers” and festive new year vibe.

This event carries forward and promotes Lingnan culture featuring the integration of culture and tourism, enhancing the influence of the “Guangzhou Floating Flower Market” and kicking off the 14th “Litchi Bay – New Xiguan” folk culture events.

Ancient, Fresh and Renewed | Millennium Flower Market Blossoms with New Vitality

The centuries-old tradition of Cantonese people’s love for flowers and their penchant for purchasing them has deep roots. One notable aspect of this tradition was the renowned “Flower Ferry”, a unique floating flower market that was documented by the esteemed Guangdong scholar Qu Dajun in his book Guangdong Xinyu (New Words of Guangdong) during the late Ming and early Qing dynasties. Qu Dajun vividly described this phenomenon, stating that the Flower Ferry was situated in Guangzhou, specifically on the southern bank of Wuyang Gate. It was from this location that flower vendors in Guangzhou would transport their vibrant blooms to the city by boat, hence the name “Flower Ferry”. The current iteration of the floating flower market exemplifies a novel approach, combining multiple elements such as historical reenactments, horticultural flower exhibitions, artistic encounters, photo opportunities, and interactive water features. This innovative blend of attractions creates an atmosphere of joy and celebration, infusing the surroundings with liveliness and vibrancy.

In recent years, the reestablishment of the captivating “floating flower market”, the only one of its kind in all of China, by Liwan in 2011 has swiftly gained popularity. Visiting the flower market in Liwan has become a new focal point for celebrating the Chinese New Year and admiring the beauty of flowers in Guangzhou. By adopting the new model of “one event + multiple integrations + innovative inheritance”, this year’s floating flower market in Liwan has played a pivotal role in promoting the high-quality development of various sectors including culture, business, and tourism in the region. It breathes new life into the millennium-old flower market, injecting it with fresh vitality and ensuring its continued significance in the present day.

Exciting and Diverse | Gathering the Festive Atmosphere of the New Year

The floating flower market commenced at 10 o’clock in the morning, accompanied by spirited and time-honored folk performances like dragon and lion dances. The ambiance was filled with energy, attracting numerous attendees who brought their children to immerse themselves in the vibrant festive atmosphere.

Ms. Chen conveyed her enthusiasm, stating that this year’s floating flower market exudes a strong New Year’s aura, adorned with unique Cantonese folk traditions and the distinct local characteristics of Liwan. These activities serve as an excellent opportunity for children and visitors from other regions to gain insight into the rich cultural heritage of Liwan and develop a fondness for this remarkable place.

This year’s Guangzhou floating flower market offers a multitude of exciting highlights to captivate visitors. One such highlight is the presence of esteemed Cantonese opera artists hailing from Guangdong, Hong Kong, and Macao, who grace the stage with their exceptional performances. Additionally, talented calligraphy and painting masters collaborate to create a magnificent 4-meter-long artwork depicting a dragon. These stunning displays of artistic prowess are just some of the many attractions that await attendees. The event also features the promotion of Wengyuan orchids, cultural salons dedicated to Chinese painting and calligraphy, citywalk salons, captivating Cantonese-style flower arrangement performances, and a modern Chinese fashion show showcasing the elegance of Xiguan ladies and orchids.

The Chinese New Year holds great significance for families dispersed across Guangdong, Hong Kong, and Macao, as it provides an opportunity for them to reunite with their loved ones. The people residing in these regions are bonded by the Pearl River and possess a common cultural heritage rooted in Guangdong. They are bound together by linguistic similarities, customs, and traditions, giving rise to a shared Lingnan cultural identity. At the floating flower market, artists from the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, including Cantonese opera performers, calligraphy and painting masters, and intangible cultural heritage inheritors, come together to deliver a splendid performance that showcases their cultural confidence and integration. This gathering serves as a beautiful testament to the reunification of the people in the Greater Bay Area, highlighting the rich heritage and cultural unity that exists among them.

Old Streets with a New Vibe | Experience the Charm of Xiguan through Citywalk

As one leisurely strolls through the streets and alleyways of Xiguan, the picturesque scene unfolds with gray walls, black tiles, and an abundance of verdant greenery. The air is filled with the soothing sounds of casual conversations between neighbors, harmonizing with the delightful chorus of chirping birds. It is in these charming streets and alleyways, adorned with grand old houses, that one can truly sense the warmth and genuine human connection that permeates the atmosphere. Taking a leisurely walk through the city during the Chinese New Year is a cherished tradition, allowing individuals to witness firsthand the transformations brought about by neighborhood revitalization and urban renewal.

As one leisurely strolls through the streets and alleyways of Xiguan, the picturesque scene unfolds with gray walls, black tiles, and an abundance of verdant greenery. The air is filled with the soothing sounds of casual conversations between neighbors, harmonizing with the delightful chorus of chirping birds. It is in these charming streets and alleyways, adorned with grand old houses, that one can truly sense the warmth and genuine human connection that permeates the atmosphere. Taking a leisurely walk through the city during the Chinese New Year is a cherished tradition, allowing individuals to witness firsthand the transformations brought about by neighborhood revitalization and urban renewal.

On the day of the event, the esteemed TV presenter Zheng Da from Guangdong Radio and Television, along with other hosts, Cantonese opera performers, and calligraphy and painting masters, wholeheartedly engaged in the Liwan Citywalk experience. After a captivating flag presentation ceremony to inaugurate the first group, they embarked on a guided tour to explore the alluring charm of Xiguan and its surrounding areas.

It has been revealed that the initial batch of Liwan Citywalk themed routes offers four options: boat tours, dedicated bus routes, walking routes along Litchi Bay, and walking routes along Longjin West Road. These thoughtfully designed routes aim to provide both local residents and visiting tourists with a comprehensive guide to explore the cultural richness of Liwan. The Liwan District Center for the Integrated Development of Culture and Tourism has delved deep into the distinctive cultural and tourism resources of Liwan, meticulously connecting renowned tourist attractions, museums, unique neighborhoods, and cultural and creative parks. This initiative seeks to encourage visitors to engage in in-depth exploration of the city, allowing them to intimately experience the local customs and offering a wide range of travel options.

The event reached its climax with the lively performance of popular Cantonese songs by Nanfang-Ashu, a band from Guangzhou, creating a joyous and festive atmosphere. The Guangzhou Floating Flower Market 2024 serves as a glimpse into the vast array of folk cultural activities taking place in “Litchi Bay – New Xiguan”. This event highlights the continuous preservation of Liwan’s cultural heritage, its inclusive cultural atmosphere, and its vibrant commercial development. The fusion and collision of old and new cultures inject new vitality into the old town, with trendy shops lining the streets, the delightful fragrance of flowers emanating from the boats, and the enchanting melodies of Cantonese opera filling the air.

Разъяснения политики 144-часового безвизового транзита для иностранных граждан в провинции Гуандун Китая

С 1 мая 2019 г. политика 144-часового безвизового транзита для иностранных граждан начала проводиться в провинции Гуандун, а после вспышки эпидемии COVID-19 в 2020 году политика была приостановлена. После принятия решения государством 8 января 2023 года о борьбе с инфекционными заболеваниями класса «В» в рамках программы COVID-19 аэропорт Гуанчжоу «Байюнь» возобновил политику 144-часового безвизового транзита. В последнее время постоянно увеличивается количество международных пассажирских рейсов, резко возросло число въезжающих и выезжающих путешественников, с каждым днём растёт число иностранцев, обращающихся за 144-часовым временным разрешением на въезд для транзита, что удовлетворяет потребности иностранцев с целью коммерческого, туристического и семейного визита, а также способствует дальнейшей открытости Гуанчжоу для внешнего мира и развитию гуманитарных обменов. В целях дальнейшего распространения политики 144-часового безвизового транзита Управление коммерции Гуанчжоу подготовило вопросы и ответы по соответствующей политике, чтобы помочь вам успешно пройти таможенный контроль.

Вопрос: Что такое политика 144-часового безвизового транзита?

Ответ:С одобрения Госсовета КНР в провинции Гуандун реализуется политика 144-часового безвизового транзита для граждан 53 стран. Гражданин, подающий заявку на 144-часовой безвизовый транзит, должен иметь при себе действующий паспорт или иной международный проездной документ и пассажирский билет на рейс с пересадкой для следования в третью страну (регион) с уже подтвержденным местом и датой в диапазоне ближайших 144 часов. Зона пребывания иностранных граждан в безвизовом режиме при транзите ограничена административными районами, предварительно утвержденными Госсоветом.

Вопрос: Для каких стран доступен 144-часовой безвизовый транзит?

Ответ:Перечень стран, попадающих под действие 144-часового безвизового транзитного режима для иностранцев (53 страны)

Страны зоны европейского Шенгена (25): Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Хорватия, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария

Другие страны Европы (14): Россия, Великобритания, Ирландия, Кипр, Болгария, Румыния, Украина, Сербия, Босния и Герцеговина, Черногория, Северная Македония, Албания, Монако, Беларусь

Страны Северной и Южной Америк (6): США, Канада, Бразилия, Мексика, Аргентина, Чили

Страны Океании (2): Австралия, Новая Зеландия

Азиатские страны (6): Южная Корея, Япония, Сингапур, Бруней, ОАЭ, Катар.

Вопрос: Действует ли политика 144-часового безвизового транзита для иностранных граждан в провинции Гуандун?

Ответ:С одобрения Госсовета КНР в провинции Гуандун реализуется политика 144-часового безвизового транзита для граждан 53 стран с 1 мая 2019 г. Иностранный гражданин, имеющий при себе действующий международный проездной документ и пассажирский билет (включая билеты на самолёт, корабль, поезд, и билеты на автобус в Гонконг и Макао) на рейс с пересадкой для следования в третью страну (регион) с уже подтвержденным местом и датой в диапазоне ближайших 144 часов, может въехать в Гуандун через любой из аэропортов «Байюнь» (г. Гуанчжоу), «Баоань» (г. Шэньчжэнь) и «Цзеян Чаошань», и выехать через 32 порта провинции утвержденного Госсоветом, при этом зоной транзитного безвизового пребывания является провинция Гуандун.

32 порта провинции Гуандун для выезда:

Пять аэропортов: Гуанчжоу «Байюнь», Шэньчжэнь «Баоань», «Мэйчжоу», «Чжаньцзян» и Цзеян «Чаошань»

Четыре железнодорожных выхода-порта: Гуанчжоу Тяньхэ, Дунгуань Чанпин, Фошань, Чжаоцин (пока не возобновлено)

Восемь наземных (автомобильных) переходов: Шэньчжэнь Шатоуцзяо, Вэньцзиньду, Хуанган, Лоху, бухта Шэньчжэнь, Футянь, Чжухай Гунбэй, Хэнцинь

Пятнадцать морских портов: Гуанчжоу, Наньша, Ляньхуашань, Шэкоу, порт комплекса аэропорта Шэньчжэнь Баоань, Цзючжоу, Ваньчай, Ваньшань, Доумэнь, Цзянмэнь, Хэшань, Фошань Гаомин, Шуньдэ, Чжуншань, Дунгуань Хумэнь

Вопрос: Зона пребывания ограничивается? Можно ли покидать границы разрешенной зоны пребывания в чрезвычайной ситуации?

Ответ:Если в чрезвычайной ситуации необходимо покидать границы разрешенной зоны пребывания, следует согласно нормам обратиться в ведомство общественной безопасности по управлению въездом и выездом уездного уровня и выше с заявлением об оформлении соответствующего разрешающего пребывание документа. Тот, кто покидает границы безвизовой зоны без разрешения, будет в установленном законом порядке привлечен к ответственности органами пограничного контроля въезда и выезда или местными органами общественной безопасности.

Вопрос: Как считается время безвизового транзита? 

Ответ:Отсчет времени транзита начинается с 00:00 следующего после оформления транзита в аэропорту. Соответственно, вылететь вы должны до 23:59 6-го дня пребывания.

Вопрос: Можно ли оставаться сверх установленного лимита времени в чрезвычайной ситуации?

Ответ:Если в чрезвычайной ситуации необходимо оставаться сверх установленного лимита времени следует согласно нормам обратиться в ведомство общественной безопасности по управлению въездом и выездом уездного уровня и выше с заявлением об оформлении соответствующего разрешающего пребывание документа. Тот, кто остается без разрешения, будет в установленном законом порядке привлечен к ответственности органами пограничного контроля въезда и выезда или местными органами общественной безопасности.

Вопрос: Как подать заявление (в какой отдел, где находится, какие материалы необходимо представить, в каком виде и другие конкретные рекомендации по оформлению)? Что необходимо рассмотреть в процессе рассмотрения заявки и сколько времени это занимает?

Ответ:Для получения 144-часового безвизового транзита необходимо предъявить действующий международный проездной документ и пассажирский билет (включая авиабилеты, билеты на корабль, поезд, автобус в Гонконг и Макао) на рейс с пересадкой для следования в третью страну (регион) с уже подтвержденным местом и датой в диапазоне ближайших 144 часов сотрудникам пограничного досмотра по прибытии в контрольно-пропускной пункт аэропорта Гуанчжоу «Байюнь». Органы пограничного контроля выдают 144-часовые разрешения на временный въезд после проверки и утверждения, а также разрешают въезд после досмотра согласно нормам.。

Вопрос: Существуют ли ограничения по местам отправления и назначения?

Ответ:Для того, чтобы иметь право на безвизовый транзит, вы должны отправиться в третью страну после выезда из Китая. То есть, страна или регион въезда должны отличаться от страны или региона выезда.

Вопрос: можно ли по правилам этого транзита ехать по маршруту «Гонконг- Гуанчжоу – Макао – Гуанчжоу – Гонконг»? Если можно, существует ли ограничение по количеству транзитов?

Ответ:Иностранцы, удовлетворяющие условиям 144-часового безвизового транзита, при перелёте на самолете из Специального административного района Гонконг в Международный аэропорт Гуанчжоу-Байюнь, могут подать заявку на 144-часовой безвизовый транзит, предъявив действующий международный проездной документ и пассажирский билет в Макао с уже подтвержденным местом и датой в диапазоне ближайших 144 часов. При перелёте на самолете из Специального административного района Макао в Международный аэропорт Гуанчжоу-Байюнь, также могут подавать заявку на 144-часовой безвизовый транзит по этим правилам. Нет  ограничения по количеству транзитов, но каждое заявление должно быть рассмотрено и утверждено органами пограничного контроля перед выдачей разрешения на временный въезд для транзита.

Вопрос: Где можно ознакомиться с положениями политики 144-часового безвизового транзита?

Ответ:на официальной странице Национального миграционного управления.

Вопрос: Можно ли подать заявку на 144-часовой безвизовый транзит без билета на рейс с пересадками при поездке бизнес-джетом?

ОтветИностранцы, удовлетворяющие условиям 144-часового безвизового транзита для граждан 53 стран, могут подать заявку на 144-часовой безвизовый транзит, предъявив действующий международный проездной документ,  письменные справки с указанием личных данных пассажира выданные авиакомпаниями деловой авиации, номер рейса, маршрут, даты въезда и выезда и т.д.

🔔 напоминание

Органы пограничного контроля не выдают разрешения на временный въезд тем, чьи паспорта или другие международные проездные документы действительны менее трех месяцев, тем, в чьих паспортах имеются штампы об отказе в выдаче визы визовыми органами Китая, а также тем, кто имеет записи о незаконном въезде и выезде, нелегальном проживании или нелегальной работе в течение пяти лет, поэтому такие люди не могут претендовать на 144-часовой безвизовый транзит.

Если у вас ещё есть вопросы, звоните по телефону: 12367, вы сможете получить консультацию круглосуточно.

중국광둥(廣東)성, 외국인을위한144시간경유비자면제정책관련 Q&A 및홍보

2019년 5월 1일부터 광둥성 행정구역 내에서는 외국인을 위한 144시간 경유 비자 면제 정책을 시행하고 있다. 비자 면제 정책은 2020년 세계적으로 코로나19가 발생한 이후 한동안 중단된 바 있다. 2023년 1월 8일 국가에서 ‘2급 감염병 2급 관리(乙類乙管)’ 정책을 시행한 후 바이윈(白雲) 공항에서는 144시간 경유 비자 면제 정책을 재개했다. 최근 국제 여객 항공편이 꾸준히 증가하고 출입국 승객 수가 크게 반등함에 따라 144시간 경유 ​​임시 입국 허가를 신청하는 외국인 수가 날로 증가하고 있는데, 비자 면제 정책은 비즈니스, 관광, 가족 방문 수요를 충족시키고 광저우의 대외 개방과 문화 교류를 더욱 촉진할 수 있다. 144시간 경유 비자 면제 정책을 지속적으로 홍보하기 위해 광저우시 상무국에서는 관련 정책에 관한 질의응답 내용을 정리하여 외국인 방문자의 순조로운 통관을 위해 편의를 제공하고자 한다.

: 144시간경유비자면제정책이란무엇인가?

답: 국무원의 승인을 받아 광둥성 및 기타 지역에서 외국인을 위해 시행하는 144시간 경유 비자 면제 정책이다. 유효한 국제여행증명서를 소지하고 144시간 이내에 날짜와 좌석이 확정된 제3국(지역)으로 향하는 루팅 항공권을 소지한 53개국 출신 인원에 대하여 144시간 경유 비자 면제 정책을 시행하며 비자 면제 여행객은 국무원에서 사전에 승인한 행정구역 내에 체류할 수 있다.

: 144 경유비자면제정책을적용받는나라는어디인가?

: 144시간 경유 비자 면제 정책을 적용받는 국가(총 53개국)는 다음과 같다.

유럽 셴겐비자 협정 국가(25개국):오스트리아, 벨기에, 체코, 덴마크, 에스토니아, 핀란드, 프랑스, ​​독일, 그리스, 헝가리, 아이슬란드, 이탈리아, 라트비아, 리투아니아, 룩셈부르크, 크로아티아, 몰타, 네덜란드, 폴란드, 포르투갈, 슬로바키아, 슬로베니아, 스페인, 스웨덴, 스위스.

기타 유럽 국가(14개국): 러시아, 영국, 아일랜드, 키프로스, 불가리아, 루마니아, 우크라이나, 세르비아, 보스니아 헤르체고비나, 몬테네그로, 마케도니아, 알바니아, 모나코, 벨라루스.

아메리카 국가(6개국): 미국, 캐나다, 브라질, 멕시코, 아르헨티나, 칠레.

오세아니아 국가(2개국): 호주, 뉴질랜드.

아시아 국가(6개국): 한국, 일본, 싱가포르, 브루나이, 아랍에미리트, 카타르.

: 외국인이 광둥성을경유하는경우외국인을위한144시간경유비자면제를신청할수있는가?

답: 국무원의 승인을 거쳐 2019년 5월 1일부터 광둥성 행정구역 내에서 외국인에 대해 144시간 경유 비자 면제 정책을 시행하고 있다. 유효한 국제여행증명서와 144시간 이내에 제3국(지역)으로 향하는 날짜와 좌석이 확정된 루팅 항공권(항공권, 선표, 열차표, 홍콩·마카오행 버스표 포함)을 소지한 53개국 출신 외국인의 경우, 광저우 바이윈(白雲) 공항, 선전 바오안(寶安)공항, 제양(揭陽) 차오산(潮汕)공항 중 하나를 이용해 입국할 수 있고 국무원에서 승인한 광둥성 32개 항구 중 하나를 이용해 출국할 수 있으며 경유 비자 면제 대상자가 체류할 수 있는 구역은 광둥성에 제한된다.

광둥성의 32개 항구는 다음과 같다. 광저우 바이윈, 선전, 메이저우(梅州), 잔장(湛江), 제양(揭陽 )차오산(潮汕) 등 5개의 공항항구, 광저우 톈허(天河), 둥관창핑(東莞常平), 포산(佛山), 자오칭(肇慶) 등 4개의 철도항구(아직 재개하지 않음), 선전원진두(深圳文錦渡), 사터우자오(沙頭角), 황강(皇崗), 뤄후(羅湖), 선전만, 푸톈(福田), 주하이 궁베이(珠海拱北), 헝친(橫琴) 등 8개 고속도로 항구, 광저우항, 난사(南沙)항, 롄화산(蓮花山)항, 서커우(蛇口)부두, 선전공항 부대 부두, 쥬저우(九洲)항, 완차이(灣仔), 완산(萬山)항, 더우먼(鬥門)항, 장문(江門)항, 허산(鶴山)항, 포산가오밍(佛山高明)항, 순더(順德)여객항, 중산(中山)항, 둥관후먼(東莞虎門)항 등 총 15개 항구이다.

: 체류지역에는제한이있는가? 긴급상황발생시체류제한구역을벗어날수있는가?

답: 긴급 상황으로 인해 체류 제한 구역을 벗어날 경우, 사전에 현(縣)급 이상 공안국 출입국 관리 부서에 체류 허가를 신청해야 한다. 허가 없이 체류 제한 구역을 벗어날 경우, 그에 상응하는 법적 책임을 져야 한다.

: 체류시작시점과종료시점은어떻게계산하는가?

: 144 경유 비자 면제 허가를 받은 다음 날부터 시작하여 제6일까지이다.

: 긴급상황이발생하면체류시간을연장할수있는가?

: 긴급 상황으로 인해 체류 기간을 초과할 경우, 현(縣)급 이상 공안국 출입국 관리 부서에 체류 허가를 신청해야 한다. 허가 없이 초과 체류할 경우, 그에 상응하는 법적 책임을 져야 한다.

: 구체적인신청절차(해당 부서,위치,제출 서류,서류 형식등에 관한구체적인처리지침)는어떻게되는가? 신청하면어떤 내용에 대해 심사를 진행하고시간은얼마나걸리는가?

답: 광저우 바이윈(白雲)공항 입국 심사장에 도착하면 입국심사직원에게 유효한 출입국 서류, 144시간 이내에 제3국(지역)으로 향하는 날짜와 좌석이 확정된 루팅 항공권(항공권, 선표, 열차표, 홍콩·마카오행 버스표 포함)을 제시하고 144시간 경유 비자 면제를 신청할 수 있다. 국경 검사기관에서 심사 및 승인을 거쳐 144시간 임시입국허가서를 발급하며 규정에 따라 검사 후 입국을 허용한다.

: 출발지와도착지에제한이있는가?

: 외국인에 대한 144시간 경유 비자 면제 정책은 제3국이나 지역으로 비행하는 경우에만 적용된다. 즉, 입국 국가 또는 지역과 도착 국가가 서로 달라야 한다.

: 이정책을’홍콩-광저우-마카오-광저우-홍콩’ 여정에사용할수있는가? 만약 사용할 수 있다면횟수에제한이있는가?

:  144시간 경유 비자 면제 정책 조건을 충족하는 외국인은 홍콩 특별행정구에서 항공편으로 광저우 바이윈 국제공항으로 입국하는 경우, 진실하고 유효한 출입국 서류와 144시간 이내 마카오 특별행정구에 도착하는 시간과 좌석이 확정된 루팅 항공권을 제시하여 국경 검문소에서 144시간 이내 경유 무비자를 신청할 수 있다. 마카오 특별행정구에서 항공편으로 광저우 바이윈 국제공항에 입국하는 경우, 진실하고 유효한 출입국 서류와 시간과 좌석이 확정된 루팅 항공권을 제시하여 국경 검문소에서 144시간 경유 비자 면제를 신청할 수 있다. 신청 횟수에는 제한이 없으나 매번 국경 검사기관의 심사를 거쳐 이상이 없어야 144시간 경유 임시입국 허가를 받을 수 있다.

: 144시간경유비자면제정책은어디서확인할수있는가?

답변: 국가 이민관리국 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다.

: 전용기를타고출국할경우, 루팅항공권이없어도외국인을위한144시간경유비자면제를신청할수있는가?

답: 144시간 경유 비자 면제 정책을 적용받는 53개국 출신 외국인은 유효한 출입국 서류와 승객의 신원 정보, 항공편 번호, 비행 노선, 출입국 날짜 등이 명시된 전용기회사에서 발행한 서면 증명서를 제시하여 국경 검문소에 144시간 경유 비자 면제를 신청할 수 있다.

🔔 알림

여권 또는 기타 국제여행 증명서의 유효기간이 3개월 미만인 사람, 또는 우리나라 비자 관리 부서의 비자 발급 거부 도장이 찍힌 경우, 또는 5년 이내에 불법 출입국, 불법 체류, 불법 취업 기록이 있는 사람에게는 국경검사기관에서 임시 입국 허가를 발급하지 않으므로 144시간 경유 비자 면제를 신청할 수 없다.

궁금하신사항은서비스상담전화12367로문의하기바란다. 연중무휴, 하루24시간출입국관리정책상담을받을수있다.

中国广东外国人144小时过境免签政策答疑宣传

2019年5月1日起,广东省行政区域内实施外国人144小时过境免签政策。2020年全球新冠疫情爆发后暂停该项免签政策。2023年1月8日国家实施“乙类乙管”政策后,白云机场恢复了144小时过境免签政策。近期,国际客运航班稳步增班,出入境旅客量大幅回升,申请144小时过境临时入境许可的外国人与日俱增,解决外国人从事商务、旅游、探亲等需求,进一步推动广州对外开放和人文交流。为持续宣传推广144小时过境免签政策,广州市商务局贴心整理了相关政策问答,为您答疑解惑,助您顺畅通关。

问: 什么是144小时过境免签政策?

答:经国务院批准,广东等地实施外国人144小时过境免签政策。对53个国家持有有效国际旅行证件和144小时内确定日期、座位前往第三国(地区)联程客票的人员,实行144小时过境免办签证政策,免签人员停留范围限定在国务院此前批准的行政区域内。

问:哪些国家人员适用144过境免签政策?

答:144小时过境免办签证政策适用国家名单(共53个)。欧洲申根签证协议国家(25 个):奥地利、比利时、捷克、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、克罗地亚、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士。欧洲其他国家(14 个):俄罗斯、英国、爱尔兰、塞浦路斯、保加利亚、罗马尼亚、乌克兰、塞尔维亚、波黑、黑山、马其顿、阿尔巴尼亚、摩纳哥、白俄罗斯。美洲国家(6 个):美国、加拿大、巴西、墨西哥、阿根廷、智利。大洋洲国家(2 个):澳大利亚、新西兰。亚洲国家(6 个):韩国、日本、新加坡、文莱、阿联酋、卡塔尔。

问:外国人从广东省过境可以申请外国人144小时过境免签吗?

答:经国务院批准,2019年5月1日起,在广东省行政区域内实施外国人144小时过境免签政策,对53个国家持有有效国际旅行证件和144小时内确定日期、座位前往第三国(地区)联程客票(包括机票、船票、列车票、前往港澳地区的汽车票)的外国人,可选择从广州白云、深圳宝安、揭阳潮汕机场空港口岸中的任一口岸入境,从国务院批准同意的广东省32个口岸中的任一口岸出境,过境免签停留区域为广东省。

广东省32个口岸包括:广州白云、深圳、梅州、湛江、揭阳潮汕5个机场空港口岸,广州天河、东莞常平、佛山、肇庆4个铁路口岸(暂未恢复开通),深圳文锦渡、沙头角、皇岗、罗湖、深圳湾、福田、珠海拱北、横琴8个公路口岸,广州港、南沙港、莲花山港、蛇口码头、深圳机场配套码头、九洲港、湾仔、万山港、斗门港、江门港、鹤山港、佛山高明港、顺德客运港、中山港、东莞虎门港共15个港口口岸。

问:是否限制停留区域?如果有急事可以超出限制停留区域吗?

答:如因紧急情况需超出限制停留区域,应向所在地县级以上公安机关出入境管理部门申请停居留许可。如擅自超出限制停留区域将承担相应法律责任。

问:停留时间起止的计算方法? 

答:由办理144过境免签手续的次日起算至第6日。

问:如果有急事可不可以超出停留时间?

答:如因紧急情况需超出停留时间,应向所在地县级以上公安机关出入境管理部门申请停居留许可,如未经许可逾期停留,将承担相应法律责任。

问:具体如何申请(向什么部门、在哪里、需要出示什么材料、材料形式等具体办理指引)?申请过程中,需要审核什么内容,需要多长时间?

答:您可在到达广州白云机场边检入境查验场地时,向边检工作人员出示本人有效真实的出入境证件、144小时内确定日期、定妥座位且是前往第三国(地区)联程客票(机票、船票、列车票、前往港澳地区的汽车票),申请办理144小时过境免签,边防检查机关经审核批准签发144小时临时入境许可,按规定查验后准许入境。

问:始发地和目的地是否有限制?

答:外国人144小时过境免签政策适用过境前往第三国或地区,即入境来自国或地区与出境前往国或地区必须为不同国家或地区。

问:该政策能否用于“香港—广州—澳门—广州—香港”的行程?如果可以,是否有次数限制?

答:符合144小时过境免签政策条件的外国人,从香港特别行政区乘坐飞机入境广州白云国际机场时,凭本人真实有效出入境证件和144小时内前往澳门特别行政区的确定时间、座位的联程客票,向边检机关申请144小时过境免签。也可从澳门特别行政区乘坐飞机入境广州白云国际机场时,凭本人真实有效出入境证件和144小时内前往香港特别行政区的确定时间、座位的联程客票,向边检机关申请144小时过境免签。虽然无次数限制,但是每次申办均需经边检机关审核无异常后,方能签发144小时过境临时入境许可。

问:什么地方可以看到144小时过境免签政策规定?

答:国家移民管理局官方网页上可以看到。

问:出境乘坐的是公务机,没有联程客票可不可以申请外国人144小时过境免签?

答:符合144小时过境免签政策的53个国家的外籍人员,凭所持有效出入境证件、公务机公司出具载明旅客身份信息、航班号、航线行程、出入境日期等信息的书面证明等材料,可向边检机关申请办理144小时过境免签。

🔔 温馨提示

对具有所持护照或者其他国际旅行证件有效期不足3个月,或有我国签证机关拒签章戳记的,或5年内有非法出入境、非法居留、非法就业记录等情形的人员,边检机关将不予签发临时入境许可,所以此类人员不能办理144小时过境免签。

如还有疑问请拨打12367服务热线,全天候24小时为您提供移民管理政策咨询解答。

中国広東省外国人の144時間トランジットビザ免除政策に関する解説・宣伝

2019年5月1日より、広東省の行政区域において、外国人の144時間トランジットビザ免除政策が実施されていましたが、2020年に新型コロナウイルスの感染拡大により、一時停止していました。2023年1月8日、中国で新型コロナウイルス感染症の「乙類乙管」政策が正式に実施された後、白雲空港では144時間トランジットビザ免除政策を再開しました。最近では、国際旅客便が着実に増便し、出入国の旅行者数が大幅に回復し、144時間トランジットビザを申請する外国人が日増しに増加しており、商談、観光、親族友人訪問などの外国人の需要を解決し、さらに広州の対外開放と人的交流を促進しています。144時間トランジットビザ免除政策を宣伝し続けるために、広州市商務局は質疑応答の方式で関連政策について詳しく解説し、皆様がスムーズに出入国手続きをできるようお手伝いいたします。

Q: 144時間トランジットビザ免除政策とは?

A: 国務院の認可を受け、広東省などでは外国人を対象に144時間トランジットビザ免除政策を実施しています。53カ国の国民のうち、有効な国際旅券と144時間以内の期日と座席が確定された第三国・地域への乗り継ぎ便の航空券を保有している外国人旅客に対し、144時間トランジットビザ免除政策の実施を認めています。対象となる旅客のビザ免除時間内における移動可能範囲は、国務院に認可された行政管轄区域内に限られます。

Q: 144時間トランジットビザ免除政策の適用国は?

A: 144時間トランジットビザ免除政策の適用国リスト(合計53カ国)。 欧州のシェンゲン協定加盟国(25カ国):オーストリア、ベルギー、チェコ共和国、デンマーク、エストニア、フィンランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、ハンガリー、アイスランド、イタリア、ラトビア、リトアニア、ルクセンブルク、クロアチア、マルタ、オランダ、ポーランド、ポルトガル、スロバキア、スロベニア、スペイン、スウェーデン、スイス。その他の欧州諸国(14カ国):ロシア、イギリス、アイルランド、キプロス、ブルガリア、ルーマニア、ウクライナ、セルビア、ボスニア・ヘルツェゴビナ、モンテネグロ、マケドニア、アルバニア、モナコ、ベラルーシ。アメリカ大陸(6カ国):アメリカ、カナダ、ブラジル、メキシコ、アルゼンチン、チリ。オセアニア(2カ国):オーストラリア、ニュージーランド。アジア(6カ国):韓国、日本、シンガポール、ブルネイ、アラブ首長国連邦、カタール。

Q: 広東省から入境する外国人は、外国人のための144時間トランジットビザ免除を申請できますか?

A: 国務院の認可を受け、2019年5月1日より広東省の行政管轄区域内において、外国人の144時間トランジットビザ免除政策が実施されています。53カ国の国民のうち、有効な国際旅券と144時間以内の期日と座席が確定された第三国・地域への乗り継ぎ便の搭乗券(航空券、フェリーきっぷ、列車きっぷ、香港・マカオ行きのバスきっぷを含む)を保有している外国人は、広州白雲空港、深セン宝安空港、掲陽潮汕空港のいずれかの空港から入国することができます。また、国務院に承認された広東省の32の出入国審査場のいずれかから出国することもでき、トランジットビザ免除による滞在可能地域は広東省となります。

広東省の32の出入国審査場は以下の通り:広州白雲、深セン、梅州、湛江、掲陽潮汕の5つの空港、広州天河、東莞常平、仏山、肇慶の4つの鉄道出入国審査場(未再開)、深セン文錦渡、沙頭角、皇崗、羅湖、深セン湾、福田、珠海拱北、横琴の8つの公路出入国審査場、広州港、南沙港、蓮華山港、蛇口埠頭、深セン空港付属埠頭、九洲港、湾仔、万山港、斗門港、江門港、鶴山港、仏山高明港、順徳客運出入国審査場、中山港、東莞虎門港の計15港の出入国審査場。

Q: 滞在制限区域はありますか? 緊急の場合、滞在制限区域を超えることはできますか?

A: 緊急事態により滞在制限区域を超える必要がある場合は、滞在地の県レベル以上の公安機関の出入境管理部門に居留許可を申請する必要があります。許可なく滞在制限区域を超えた場合、相応の法的責任を負うことになります。

Q: 滞在期間の計算の仕方は?

A: 144時間トランジットビザ免除の手続きを行ってから6日目までです。

Q: 緊急の場合、滞在期間を超えてもよいですか?

A: 緊急事態により滞在期間を超える必要がある場合は、滞在地の県レベル以上の公安機関の出入境管理部門に居留許可を申請する必要があります。許可なく滞在期間を超えた場合、相応の法的責任を負うことになります。

Q: 具体的にどのように申請しますか(どの部署で、どこで、どんな資料を提出すべきか。資料の形式など具体的な手続きのガイドライン)?申請過程での審査内容は?どれぐらいかかりますか?

A: 144時間トランジットビザ免除の申請は、広州白雲空港の入境検査場に到着した際に、本人の真実で有効な渡航書類及び査証、144時間以内の期日と座席が確定された第三国・地域への乗り継ぎ便の搭乗券(航空券、フェリーきっぷ、列車きっぷ、香港・マカオ行きのバスきっぷを含む)を出入国検査担当者に提示し、出入国検査機関が審査・承認後、144時間トランジットビザを発行し、規定に従って検査後、入国を許可します。

Q: 始発地や目的地に制限はありますか?

A: 外国人の144時間トランジットビザ免除政策は、中国を経由して第三国・地域へ渡航するのに適用されます。つまり、入国元の国・地域と出国先の国・地域は異なる国・地域でなければなりません。

Q: この政策は「香港-広州-マカオ-広州-香港」の旅にも使えますか? また、回数制限はありますか?

A: 144時間トランジットビザ免除政策の対象となる外国人は、香港特別行政区から航空機で広州白雲国際空港に入国する際、本人の真実で有効な渡航書類及び査証、144時間以内の期日と座席が確定されたマカオへの乗り継ぎ便の航空券をもって出入国検査機関に144時間トランジットビザ免除を申請します。また、マカオ特別行政区から航空機で広州白雲国際空港に入国する場合、本人の真実で有効な渡航書類及び査証、144時間以内の期日と座席が確定された香港への乗り継ぎ便の航空券をもって出入国検査機関に144時間トランジットビザ免除を申請します。回数制限はありませんが、各申請は出入国検査機関が異常がないことを審査したうえで、144時間トランジットビザが発給されます。

Q: 144時間トランジットビザ免除政策に関する規定はどこで調べられますか?

A: 国家移民管理局の公式ホームページに掲載されています。

Q: 乗り継ぎ便の航空券なしでビジネスジェットを利用する外国人は、144時間トランジットビザ免除を申請できますか?

A: 144時間トランジットビザ免除政策の対象となる53カ国の外国人は、有効な渡航書類及び査証と、旅客の身元情報、便名、ルート旅程、出入国日などが記載されたビジネスジェットの証明書を提出して、出入国検査機関に144時間トランジットビザ免除を申請することができます。

🔔 注意事項

パスポートやその他の国際渡航書類の有効期限が3カ月未満、または中国ビザ発給機関により拒否のスタンプが押され、または5年以内に不法入国、不法滞在、不法就労歴などがある者に対して、出入国検査機関は臨時入国許可を与えません。故に、上記の対象者は144時間トランジットビザ免除を申請することができません。

I移民管理政策について、ご不明な点がございましたら、24時間対応の12367サービスホットラインまでご連絡ください。

FAQ on the 144-Hour Visa-Free Transit Policy for Foreigners Implemented in Guangdong Province, China

Guangzhou Baiyun International Airport has resumed the 144-hour visa-free transit policy since January 8, 2023, following China’s optimization of its COVID-19 response. This policy was initially introduced in Guangdong Province on May 1, 2019, but was suspended in 2020 due to the global pandemic. In recent months, with a steady increase in international passenger flights and a surge in inbound and outbound travelers, there has been a growing number of foreign nationals applying for 144-hour temporary entry permits. This policy not only addresses foreigners’ traveling needs for business, tourism, and family visits, but also helps Guangzhou open wider to the world and fosters cultural exchanges. To further promote the 144-hour visa-free transit policy, the Guangzhou Municipal Commerce Bureau has prepared a set of frequently asked questions and answers to provide you with essential information for a smooth entry.

Q: What is the 144-hour visa-free transit policy?

A: With the approval of the State Council, Guangdong Province and other regions have implemented a 144-hour visa-free transit policy. This policy applies to foreigners from 53 countries who have valid international travel documents and a connecting ticket to a third country (region) with a confirmed date and seat within 144 hours. The area of stay will be limited to the administrative regions previously approved by the State Council.

Q: Citizens of which countries are eligible for the 144-hour visa-free transit policy?

A: Citizens of the following 53 countries are eligible for the 144-hour visa-free transit policy.

– 25 European countries in the Schengen area: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Croatia, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, and Switzerland; 

– 14 other European countries: Russia, the United Kingdom, Ireland, Cyprus, Bulgaria, Romania, Ukraine, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Macedonia, Albania, Monaco, and Belarus; 

– 6 American countries: the United States, Canada, Brazil, Mexico, Argentina, and Chile; 

– 2 Oceania countries: Australia and New Zealand; 

– 6 Asian countries: South Korea, Japan, Singapore, Brunei, the United Arab Emirates, and Qatar.

Q: Can foreigners in transit through Guangdong Province apply for 144-hour visa-free transit?

A: With the approval of the State Council, Guangdong Province has adopted the 144-hour visa-free transit policy for foreigners from May 1, 2019. Foreigners from 53 countries who have valid international travel documents and a connecting ticket to a third country (region) (including an air, ship, or train ticket, or a bus ticket to Hong Kong or Macao) with a confirmed date and seat within 144 hours may enter through Guangzhou Baiyun International Airport, Shenzhen Bao’an International Airport, or Jieyang Chaoshan International Airport, and exit through one of the 32 ports approved by the State Council in Guangdong Province. The visa-free transit area is limited to Guangdong Province.

The 32 approved ports in Guangdong Province include:

– 5 aviation ports: Guangzhou Baiyun International Airport, Shenzhen Bao’an International Airport, Meizhou Meixian Airport, Zhanjiang Airport, and Jieyang Chaoshan International Airport;

– 4 railway ports (not reopened yet): Guangzhou Tianhe Railway Port, Dongguan Changping Railway Port, Foshan Railway Port, and Zhaoqing Railway Port;

– 8 road ports: Shenzhen Wenjindu Port, Shatoujiao Port, Huanggang Port, Luohu Port, Shenzhen Bay Port, Futian Port, Zhuhai Gongbei Port, and Hengqin Port;

– 15 seaports: Guangzhou Port, Nansha Port, Lianhuashan Port, Shekou Port, Shenzhen Airport Ferry Terminal (Fuyong Ferry Terminal), Jiuzhou Port, Wanzai Port, Wanshan Port, Doumen Port, Jiangmen Port, Heshan Port, Foshan Gaoming Port, Shunde Passenger Port, Zhongshan Port, and Dongguan Humen Port.

Q: Are there any restrictions on the stay area? Can I travel beyond the restricted stay area in case of special circumstances?

A: If it is necessary to exceed the restricted stay area for special reasons, a stay permit must be applied for from the entry and exit management department of the local public security authority at or above the county level. Those who exceed the restricted stay area without permission will face corresponding legal consequences.

Q: How is the duration of stay calculated?

A: The duration of stay is calculated from the day following the day when you complete the 144-hour visa-free transit procedure to the 6th day.

Q: Can I extend my stay duration in case of special circumstances?

A: If you do need to extend your stay for special reasons, you must apply for a stay permit at the entry and exit management department of the local public security authority at or above the county level. If you overstay the allowed period without permission, you will be held responsible under the law.

Q: How can I make an application (to which department, where, what documents are required, and in what form)? What will be reviewed during the application process, and how long does it take?

A: You can apply for the 144-hour visa-free transit when you arrive at the border inspection station of Guangzhou Baiyun International Airport. You should present your valid and genuine entry and exit documents, a connecting ticket to a third country (region) (including an air, ship, or train ticket, or a bus ticket to Hong Kong or Macao) with a confirmed date and seat within 144 hours. After reviewing your application, the border inspection authority will issue a 144-hour temporary entry permit and allow you to enter according to the regulations.

Q: Are there any restrictions on the place of departure and destination?

A: The 144-hour visa-free transit policy applies to foreign travelers transiting to a third country or region. This means that your places of departure and arrival must be from different countries or regions.

Q: Can this policy be applied to the travel route of “Hong Kong – Guangzhou – Macao – Guangzhou – Hong Kong”? If so, are there any limitations on the number of times?

A: Eligible foreigners may apply for 144-hour visa-free transit at the border inspection station in Guangzhou Baiyun International Airport when flying from the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), by presenting genuine and valid entry and exit documents and a connecting ticket to Macao SAR with a confirmed time and seat within 144 hours. The same applies if you are flying from Macao SAR to Guangzhou Baiyun International Airport and you have a connecting ticket to Hong Kong SAR with a confirmed time and seat within 144 hours. Although there are no specific limitations on the number of entries, each application must pass the border inspection review. A 144-hour temporary transit entry permit can only be issued if no abnormalities are found.

Q: Where can I find the regulations for the 144-hour visa-free transit policy?

A: You can find the regulations on the official website of the National Immigration Administration.

Q: Can I apply for a 144-hour visa-free transit if I am traveling on a business jet and do not have a connecting ticket?

A: Foreigners from the 53 countries who meet the 144-hour transit visa-free requirements can apply to the border inspection authority for 144-hour visa-free transit by presenting valid entry and exit documents, as well as written proof issued by the business jet carrier specifying the passenger identity information, flight number, itinerary, entry and exit dates, and other relevant information.

🔔 Attention:

For individuals who hold passports or other international travel documents with a validity period of less than 3 months, or have stamps of visa refusal by Chinese visa authorities, or have records of illegal entry and exit, residence, or employment within the last 5 years, the border inspection authority will not issue temporary entry permits. Such individuals are not eligible to apply for 144-hour visa-free transit.

If you have any further questions, please call the 12367 service hotline. We will provide you with around-the-clock consultation on immigration administration policies.

Politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers dans le Guangdong en Chine

À partir du 1er mai 2019, la province du Guangdong a mis en œuvre la politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers sur son territoire. Depuis l’apparition de la pandémie mondiale de la COVID-19 en 2020, cette politique a été suspendue. Le 8 janvier 2023, après la mise en place des mesures contre les maladies infectieuses de classe B au niveau national, l’aéroport de Baiyun a rétabli la politique de transit de 144 heures sans visa. Récemment, le nombre de vols internationaux de passagers augmente progressivement, ce qui a entraîné une augmentation significative du nombre de demandes de permis de transit de 144 heures. Cette politique a pour but de répondre aux besoins des étrangers en matière de voyages d’affaires, de tourisme, de visite familiale, etc., et de promouvoir davantage l’ouverture de Guangzhou au monde et les échanges culturels. Afin de continuer à promouvoir cette politique de transit de 144 heures sans visa, le Bureau du Commerce municipal de Guangzhou a préparé une FAQ, pour répondre à toutes vos questions et de faciliter vos passages à la frontière.

Question: Qu’est-ce que la politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers ?

Réponse: Avec l’approbation du Conseil d’État, la province du Guangdong et d’autres régions ont mis en place la politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers. Cette politique s’applique aux ressortissants de 53 pays qui détiennent des documents de voyage internationaux valides et qui possèdent un billet de correspondance avec date et place confirmées pour se rendre dans un pays (ou région) tiers dans les 144 heures. Les personnes bénéficiant de cette exemption de visa doivent rester dans les zones administratives approuvées par le Conseil d’État.

Question: Quels sont les pays dont les ressortissants sont éligibles à la politique de transit de 144 heures sans visa ?

Réponse: La liste des pays éligibles à la politique de transit de 144 heures sans visa comprend 53 pays au total, répartis comme suit : 25 pays signataires de l’accord de visa Schengen en Europe : Autriche, Belgique, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Croatie, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède et Suisse. 14 autres pays européens : Russie, Royaume-Uni, Irlande, Chypre, Bulgarie, Roumanie, Ukraine, Serbie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Macédoine, Albanie, Monaco et Biélorussie. 6 pays américains : États-Unis, Canada, Brésil, Mexique, Argentine et Chili. 2 pays océaniens : Australie et Nouvelle-Zélande. 6 pays asiatiques : Corée du Sud, Japon, Singapour, Brunei, Émirats arabes unis et Qatar.

Question: Les étrangers en transit par la province du Guangdong peuvent-ils bénéficier de la politique de transit de 144 heures sans visa ?

Réponse: Avec l’approbation du Conseil d’État, à partir du 1er mai 2019, la province du Guangdong a mis en place la politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers sur son territoire. Les étrangers en provenance de 53 pays qui détiennent des documents de voyage internationaux valides et qui disposent d’un billet de correspondance avec date et place confirmées pour se rendre dans un pays (ou région) tiers dans les 144 heures, y compris les billets d’avion, de ferry, de train ou d’autocar(à destination de Hong Kong et de Macao), peuvent choisir d’entrer en Chine par l’un des aéroports de Guanzhou Baiyun, de Shenzhen Bao’an ou de Jieyang Chaoshan, et de sortir par l’un des 32 postes frontaliers de la province du Guangdong approuvés par le Conseil d’État La zone de transit sans visa est limitée à la province du Guangdong.

Les 32 postes frontaliers du Guangdong comprennent : 5 postes aéroportuaires à Baiyun (Guangzhou), Bao’an (Shenzhen), Meizhou, Zhanjiang, Chaoshan (Jieyang), 4 postes ferroviaires (temporairement fermés) à Tianhe (Guangzhou), Changping (Dongguan), Foshan et Zhaoqing, 8 postes routiers à Wenjindu (Shenzhen), Shatoujiao (Shenzhen), Huanggang (Shenzhen), Luohu (Shenzhen), Shenzhenwan (Shenzhen), Futian (Shenzhen), Gongbei (Zhuhai) et Hengqin (Zhuhai), et 15 postes portuaires à Guangzhou, Nansha (Guangzhou), Lianhuashan (Guangzhou), Shekou (Shenzhen), le terminal de l’aéroport de Shenzhen, Jiuzhou (Zhuhai), Wanzai (Zhuhai), Doumen (Zhuhai), Jiangmen, Heshan, Gaoming (Foshan), Shunde, Zhongshan et Humen (Dongguan).

Question: Y a-t-il des restrictions sur la zone de transit ? Peut-on sortir de cette zone en cas d’urgence ?

Réponse: En cas d’urgence nécessitant de franchir la zone de transit, vous devez obtenir un permis de séjour temporaire auprès du Bureau de l’administration des entrées et sorties de niveau de district ou supérieur de votre lieu de séjour. Si vous franchissez la zone de transit sans autorisation, vous serez soumis à des sanctions légales.

Question: Comment calculer la période de séjour ?

Réponse: La période de séjour commence à partir du lendemain de la demande de l’exemption de visa et dure jusqu’au sixième jour.

Question: Peut-on dépasser la durée de séjour en cas d’urgence ?

Réponse: En cas d’urgence nécessitant de dépasser la durée de séjour, vous devez demander un permis de séjour temporaire au Bureau de l’administration des entrées et sorties de niveau de district ou supérieur de votre lieu de séjour. Si vous dépassez la durée de séjour sans autorisation, vous devrez assumer les responsabilités légales correspondantes.

Question: Comment faire la demande (auprès de quel service, où, quels documents à fournir, sous quel format, etc.) ? Quels sont les éléments à examiner et combien de temps cela prend-il ? 

Réponse: Vous pouvez présenter une demande de permis transit de 144 heures sans visa lorsque vous arrivez au point de contrôle d’entrée à l’aéroport de Baiyun de Guangzhou. Vous devrez présenter un document de voyage valide, une réservation de billet de correspondance avec date et place confirmées dans les 144 heures vers un pays ou région tiers (billet d’avion, billet de ferry, billet de train, ou billet d’autocar pour Hong Kong et Macao), et vous devrez obtenir l’approbation des autorités de contrôle des frontières après vérification pour être autorisé à entrer.

Question:  Y a-t-il des restrictions sur le lieu de départ et d’arrivée ? 

Réponse: La politique de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers s’applique aux transits vers un troisième pays ou région. Cela signifie que le pays ou région de départ doit être différent du pays ou région de destination.

Question: Cette politique s’applique-t-elle aux voyages « Hong Kong – Guangzhou – Macao – Guangzhou – Hong Kong » ? Dans l’affirmative, y a-t-il des limitations en termes de fréquence ?

Réponse:  Les étrangers qui répondent aux conditions de la politique de transit de 144 heures peuvent demander un permis de transit de 144 heures sans visa lorsqu’ils arrivent à l’aéroport international de Baiyun à Guangzhou en provenance de la Région administrative spéciale de Hong Kong en présentant un document de voyage valide et une réservation de billet de correspondance avec date et place confirmées pour un voyage vers la Région administrative spéciale de Macao dans les 144 heures. Ils peuvent également faire la même démarche en partant de la Région administrative spéciale de Macao vers l’aéroport international de Baiyun à Guangzhou en présentant un document de voyage valide et une réservation de billet de correspondance avec date et place confirmées pour un voyage vers la Région administrative spéciale de Hong Kong dans les 144 heures. Bien qu’il n’y ait pas de limite de fréquence, chaque demande doit être soumise à une vérification par les autorités de contrôle des frontières et ne peut être approuvée que si aucune anomalie n’est détectée.

Question: Où peut-on consulter les dispositions de la politique de transit de 144 heures sans visa ?

Réponse: Vous pouvez les trouver sur le site web officiel de l’Administration nationale de l’immigration.

Question: Si on voyage en avion d’affaires sans billet de correspondance, peut-on demander un permis de transit de 144 heures sans visa pour les étrangers ?

Réponse: Les ressortissants étrangers des 53 pays éligibles pour la politique de transit de 144 heures peuvent présenter une demande en fournissant un document de voyage valide, une preuve écrite de la société de l’avion d’affaires contenant les informations sur l’identité du passager, le numéro de vol, l’itinéraire, la date d’entrée et de sortie, etc., aux autorités de contrôle des frontières pour demander un permis de transit de 144 heures sans visa.

🔔 Remarque:

Les autorités douanières ne délivreront pas de permis d’entrée temporaire aux personnes dont le passeport ou tout autre document de voyage international a une validité de moins de 3 mois, ou portant le cachet de refus de nos autorités chargées des visas, ou qui ont des antécédents de franchissement illégal des frontières, de séjour illégal ou d’emploi illégal au cours des 5 dernières années. Par conséquent, ces personnes ne sont pas éligibles pour le transit de 144 heures sans visa.

Si vous avez d’autres questions, veuillez appeler la ligne d’assistance 12367, disponible 24 heures sur 24, pour obtenir plus d’informations sur la gestion de l’immigration.

Shangsi Festival Spring Outings and Flower Appreciation Guide

· Liwan Lake Park

📍 No. 155 Longjin West Road, Liwan District, Guangzhou

Liwan Lake Park was excavated by Mayor Zhu Guang and Guangzhou citizens in 1958 through voluntary labor. The park covers an area of 300,000 square meters and consists of five lakes, with a total lake area of ​​approximately 160,000 square meters. The park also has beautiful garden scenery, with lush trees and green grass. Pavilions, terraces, kiosks, corridors, and pavilions are scattered among the green trees and blue waves, creating a beautiful landscape of Lingnan. After years of construction, the park has become a comprehensive place integrating history, culture, entertainment, and leisure. Every year, the park holds traditional folk activities such as the Floating Flower Market, Shangsi Festival, and The Dragon Boat Festival. In particular, the Water Flower Market and the 5th day of the 5th lunar month dragon boat race activities attract many tourists and media from home and abroad to visit and report.

· Shamian Island

📍 No. 53-54, North Shamian Street, Liwan District, Guangzhou City, Guangdong Province

Shamian Island, formerly known as Shichuizhou, is named after a sandbar formed by the sedimentation of the Pearl River. During the Song, Yuan, Ming, and Qing dynasties, it was an important trading port and tourist destination both domestically and internationally. After the Opium War, it became a concession of Britain and France starting from the eleventh year of the Xianfeng reign (1861). Shamian was once an important commercial port in Guangzhou. Over the years, more than ten countries established consulates on the island, and nine foreign banks and more than forty foreign firms operated on Shamian. The Guangdong Customs Club, Guangzhou Club, and other institutions were established one after another. Shamian witnessed the changes in Guangzhou’s modern history . The European-style buildings on the island have formed a unique outdoor “museum” of architecture that represents the modern history and concession era of China.

Image source: Liwan District Financial Media Center

· Dashahe Wetland Park

📍 About 400 meters from Exit A of Longxi Subway Station, Guangfo Metro Line

The Dashahe Wetland Park is one of the five ecological areas planned in the Water Show and Flower Fragrance Ecological Zone of the Liwan District of Guangzhou. It was completed during the Guangzhou Asian Games. The Dashahe River is 5.2 kilometers long, running north to south. The 1.6-kilometer section of the river passes through the Guangzhou Flower Expo Garden, surrounded by flowers on both sides, and the wetland islands scattered on the Dashahe River are a rare ecological landscape in Guangzhou city.

Located at the junction of Guangzhou and Foshan, the Dashahe Wetland Park covers an area of 85,000 square meters, half of which are covered by green plants, including nearly a thousand tall trees, making it a natural “oxygen bar.” Walking in the park, breathing fresh air, and enjoying the soothing beauty of the riverbank can dispel all worries and fatigue.

Image source: Liwan District Financial Media Center

· Jiangbei Leisure Green Area

📍 About 300 meters north of Poly Zilinxiangyuan on Shuixiu Road

Jiangbei Leisure Green Area, located 300 meters away from the residential area, may be small, but it has everything you need for leisure and entertainment, with rich spring scenery and a variety of recreational facilities. In spring outings, walking along the boardwalk is the best way to enjoy the scenery. Passing through the green cedar forest and walking along the tree-lined path, you will encounter large areas of beautiful banana plants and colorful flowers, displaying vigorous vitality.

Image source: Liwan District Financial Media Center

· Zengbu Park

📍 No. 8, Fuzhou Road, Xicun Street

Zengbu Park,  has a strikingly similar appearance to and SunYat-sen Memorial Hall located on the banks of Zengbu River in Guangzhou. Its design and materials are identical to those of the Zhongshan Memorial Hall and have long been called the “Imitation of  SunYat-sen Memorial Hall.”

The park is a peaceful oasis amidst the bustle of the city, with lush greenery and the sound of flowing water intermittently heard. The pavilions and towers are arranged in a picturesque classical garden style.

Image source: Liwan District Financial Media Center